12 grudnia 2012

Czapka krasnalkowa

Jakoś z czapkami się nie lubimy. Nie da się ukryć, że gęba do czapki mi nie pasuje, z czym należy się pogodzić i nie marudzić. Ale bez czapki to ja już chodzić nie będę, wyrosłam z takich zachowań po którymś ostrzejszym zapaleniu zatok i więcej tego błędu nie popełnię. Zakładam więc, mimo nieciekawego wyglądu. (Tak na marginesie, może by wprowadzić modę na kapelusze? W nich wyglądam jeszcze do przyjęcia.) Zeszłoroczna czapa ślimakowa jakoś mnie w tym roku bardziej podgryza, zdecydowałam więc, że trzeba zrobić coś nowego dla siebie. Tyle że plany sobie, a życie sobie – dziecię zgubiło swoją czapkę, przez co musiałam zmienić priorytet dziergania i tak powstała czapka krasnalkowa dla córy.


Włóczka Pearl Inter-Fox (285 m/100 g), druty 3,5 mm i 5 mm. Zużycie: 80 g. Pomysł własny.


Nabrałam 90 o. metodą provisional cast on, w tym przypadku na łańcuszek szydełkowy, ale można dowolnie, np. tak jak na filmiku. Robiłam na okrągło, magic loopem. [CO 90, join in round]

Początek czapki (druty 3,5 mm):
1-13 rz.: 1 op, 1 ol – powtarzać [k1, p1 – repeat]
14 rz.: 2 o razem p, 1 narzut – powtarzać [k2tog, yo – repeat]
15-27 rz.: wszystkie prawe [k]
28 rz.: wszystkie prawe, przerabiać razem z oczkami nabranymi z łańcuszka (Na osobne druty, najlepiej mniejsze dla wygody, nabrać oczka z początkowego łańcuszka. Złożyć robótkę na pół w taki sposób, aby oczka nabrane były z tyłu oczek przerabianych ostatnio. Przerobić razem na prawo oczko z przedniego i tylnego druta.) [On separate (smaller needle will be better) pick up CO stitches. Fold so picked up stitches are at the back of working stitches. Now knit together 1st from front and 1st from back needle [90 st left]]

Część właściwa czapki (druty 5 mm):
1 rz.: wszystkie lewe [p]
2 rz.: wszystkie prawe [k]
3 rz.: 5 op, 5 ol – powtarzać [k5, p5 – repeat]
4 rz.: wszystkie prawe [k]
5 rz.: 5 ol, 5 op – powtarzać [p5, k5 – repeat]
6 rz.: wszystkie prawe [k]
Powtórzyć rzędy 3-6 – 15 razy [repeat rows 3-6 15 times] 
67 rz.: 5 op, 5 ol – powtarzać [k5, p5 – repeat]

Gubienie oczek:
1 rz.: 8 op, 2 o razem p – powtarzać (81 o) [k8, k2tog – repeat]
2 rz.: 5 ol, 4 op – powtarzać [p5, k4 – repeat]
3 rz.: 7 op, 2 o razem p – powtarzać (72 o) [k7, k2tog – repeat]
4 rz.: 5 op, 3 ol – powtarzać [p5, k3 – repeat]
5 rz.: 6 op, 2 o razem p – powtarzać (63 o) [k6, k2tog – repeat]
6 rz.: 5 ol, 2 op – powtarzać [p5, k2 – repeat]
7 rz.: 5 op, 2 o razem p – powtarzać (54 o) [k5, k2tog – repeat]
8 rz.: 5 op, 1 ol – powtarzać [p5, k1 – repeat]
9 rz.: 4 op, 2 o razem p – powtarzać (45 o) [k4, k2tog – repeat]
10 rz.: wszystkie lewe [p]
11 rz.: 3 op, 2 o razem p – powtarzać (36 o) [k3, k2tog – repeat]
12 rz.: wszystkie prawe [k]
13 rz.: 2 op, 2 o razem p – powtarzać (27 o) [k2, k2tog – repeat]
14 rz.: wszystkie lewe [p]
15 rz.: 1 op, 2 o razem p – powtarzać (18 o) [k1, k2tog – repeat]
16 rz.: wszystkie prawe [k]
Ściągnąć pozostałe oczka nitką. Można przymocować pompon. [Thread yarn through remaining stitches. You can add pom pom.]

  

Dziękuję Martynie za pomoc w tłumaczeniu. :)

4 komentarze:

Będzie mi miło, jeśli zostawisz komentarz dotyczący posta.
Proszę o nieskładanie mi życzeń świątecznych, bo świąt nie obchodzę, a inne uwagi najlepiej kierować na podanego maila, pocztę sprawdzam każdego dnia. Dziękuję! :)